cargar


cargar
{{#}}{{LM_C07289}}{{〓}}
{{ConjC07289}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07457}}
{{[}}cargar{{]}} ‹car·gar›
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona o a un animal,{{♀}} poner o echar peso sobre ellos:
Cargaron las mulas con los bultos. Siempre me cargan a mí el asunto de los presupuestos.{{○}}
{{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un vehículo,{{♀}} poner en él una mercancía para transportarla:
Has cargado tanto el coche que no puede subir las cuestas.{{○}}
{{<}}3{{>}} {{♂}}Referido a un arma de fuego,{{♀}} introducir en ella la carga o el cartucho:
Cargó el revólver con solo una bala.{{○}}
{{<}}4{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un utensilio o a un aparato,{{♀}} proveerlos de lo que necesitan para funcionar:
Acelera un poco más para que se cargue la batería.{{○}}
{{<}}5{{>}} {{♂}}Referido a una persona o a un objeto,{{♀}} imponer sobre ellos una carga, una obligación o un impuesto:
Han cargado estas viviendas con un nuevo impuesto.{{○}}
{{<}}6{{>}} {{♂}}Referido a algo negativo o perjudicial,{{♀}} achacárselo o atribuírselo a alguien:
Aunque no tenían pruebas le cargaron a él el robo.{{○}}
{{<}}7{{>}} {{♂}}En economía, referido a la cantidad que corresponde al debe,{{♀}} anotarla en una cuenta, especialmente si es bancaria:
Ya me han cargado el recibo del teléfono en la cuenta corriente.{{○}}
{{<}}8{{>}} Hacer acopio o reunir en abundancia:
Hemos cargado azúcar para todo el año.{{○}}
{{<}}9{{>}} {{※}}col.{{¤}} Incomodar, cansar o causar molestia:
Esas bromitas suyas me cargan.{{○}}
{{<}}10{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una asignatura,{{♀}} suspenderla:
He cargado Matemáticas con un cero.{{○}}
{{<}}11{{>}} Acometer o atacar con fuerza contra alguien:
La caballería cargó contra el campamento enemigo.{{○}}
{{<}}12{{>}} {{♂}}En algunos deportes, referido a un jugador,{{♀}} desplazar a otro de su sitio mediante un choque violento con el cuerpo:
El árbitro pitó falta porque el defensa cargó contra el delantero.{{○}}
{{<}}13{{>}} Mantener o soportar sobre sí un peso o una obligación:
¿Quién va a cargar con los gastos del viaje?{{○}}
{{<}}14{{>}} {{♂}}Referido a un elemento,{{♀}} descansar sobre otro:
La bóveda carga sobre los muros laterales.{{○}}
{{<}}15{{>}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} repostar:
Tengo que parar en la estación de servicio para cargar nafta.{{○}}
{{<}}16{{>}} {{♂}}En zonas del español meridional, referido a un objeto de uso personal,{{♀}} llevarlo:
Cargo siempre los anteojos.{{○}}
{{<}}17{{>}} {{♂}}En zonas del español meridional, referido a un animal macho,{{♀}} montar a la hembra:
El toro cargó a la vaca.{{○}}
{{<}}18{{>}} {{♂}}En informática,{{♀}} grabar un programa en la memoria de un ordenador:
Te he cargado un antivirus en la computadora.{{○}}
{{<}}19{{>}} {{♂}}En informática,{{♀}} poner una información o un contenido en internet:
Acabo de cargar unas ofertas de empleo en mi página web.{{○}}
{{【}}cargarse{{】}} {{《}}prnl.{{》}}
{{<}}20{{>}} Llenarse o llegar a tener en abundancia:
A este paso te vas a cargar de hijos.{{○}}
{{<}}21{{>}} Romper, estropear o echar a perder:
Habló más de la cuenta y se cargó el negocio.{{○}}
{{<}}22{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a un ser vivo,{{♀}} matarlo o quitarle la vida:
Es una película muy violenta y se cargan a diez tipos por minuto.{{○}}
{{<}}23{{>}} {{♂}}Referido a un ambiente,{{♀}} volverse impuro o irrespirable por falta de ventilación:
Estaban todos fumando y la habitación se cargó mucho.{{○}}
{{<}}24{{>}} {{♂}}Referido a una parte del cuerpo,{{♀}} sentir en ella pesadez o congestión:
Si estoy mucho tiempo de pie se me cargan las piernas.{{○}}
{{<}}25{{>}} Acumular energía eléctrica:
Enchufa la batería a la red para que se cargue.{{○}}
{{<}}26{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}}
{{{}}cargársela {{“}}alguien{{”}}{{}}} {{《}}loc.verb.{{》}} Recibir un castigo o una reprimenda:
Te la vas a cargar por haber vuelto tarde a casa.{{○}}
{{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín carricare, y este de carrus (carro).
{{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} La g se cambia en gu delante de e.
{{★}}{{\}}SINTAXIS:{{/}} En las acepciones 1, 2 y 3, también los objetos cargados pueden funcionar de objeto directo: Cargaron los bultos en las mulas. Cargué la leña en el camión. Cargó una bala en el revólver.
{{#}}{{LM_SynC07457}}{{〓}}
{{CLAVE_C07289}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}
{{[}}cargar{{]}}
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} {{♂}}(una mercancía){{♀}} meter • poner • echar
descargar
{{<}}2{{>}} {{♂}}(un vehículo){{♀}} llenar • fletar • estibar (un barco)
descargar
{{<}}3{{>}} {{♂}}(con algo){{♀}} llevar • acarrear
{{<}}4{{>}} {{♂}}(algo negativo){{♀}} achacar • atribuir • imputar
{{<}}5{{>}} {{♂}}(con un deber){{♀}} pechar • apechar (col.) • apechugar (col.) • apencar (col.)
{{<}}6{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{SynF17919}}{{↑}}fastidiar{{↓}} • molestar • incomodar • aburrir • catetear (esp. mer.) • cargosear (esp. mer.)
{{<}}7{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(una asignatura){{♀}} suspender • catear (col.)
{{<}}8{{>}} {{♂}}(contra una persona){{♀}} acometer • atacar • arremeter
{{<}}9{{>}} {{※}}esp. mer.{{¤}} {{♂}}(un vehículo){{♀}} repostar
{{<}}10{{>}} {{※}}esp. mer.{{¤}} {{♂}}(a un animal){{♀}} montar • cubrir
{{<}}11{{>}} {{【}}cargarse{{】}} {{♂}}(tener en abundancia){{♀}} llenarse • cubrirse
{{<}}12{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(echar a perder){{♀}} {{SynE17106}}{{↑}}estropear{{↓}} • romper • arruinar
{{<}}13{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(a una persona){{♀}} {{SynM25777}}{{↑}}matar{{↓}} • asesinar • liquidar (col.)
{{<}}14{{>}} {{♂}}(el ambiente){{♀}} viciarse • enrarecerse

Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos. 2015.

Mira otros diccionarios:

  • cargar — verbo intransitivo 1. Área: militar Atacar (una unidad militar) a [otra unidad] con ímpetu: La tropa cargó sobre el enemigo. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cargar — (Del lat. vulg. carricāre, y este del lat. carrus, carro). 1. tr. Poner o echar peso sobre alguien o sobre una bestia. 2. Embarcar o poner en un vehículo mercancías para transportarlas. 3. Introducir la carga o el cartucho en el cañón, recámara,… …   Diccionario de la lengua española

  • cargar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: cargar cargando cargado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cargo cargas carga cargamos cargáis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • cargar — 1. administrar una sustancia en cantidad suficiente para explorar la capacidad del paciente para metabolizarla o absorberla. 2. el ejercicio de fuerza sobre un músculo o ligamento pa …   Diccionario médico

  • cargar — (Del lat. vulgar carricare < lat. carrus, carro.) ► verbo transitivo 1 Colocar mercancías sobre una persona, un animal o un medio de transporte: ■ Luis cargó dos sacos a sus espaldas. SE CONJUGA COMO pagar ANTÓNIMO descargar 2 Llenar o reponer …   Enciclopedia Universal

  • cargar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Sostener algo o alguien un peso o hacer que algo o alguien lo sostenga o transpone: cargar un bulto, cargar un costal de naranjas, cargar un camión 2 Soportar una obligación o responsabilidad o hacer que alguien… …   Español en México

  • cargar — 1. fastidiar; molestar; ser o tornarse insoportable; cf. caer mal, patear, pesado, cargante; me carga el Manuel; es un pesado , me carga andar con bolsas de compra por la calle , Santiago en invierno carga a cualquiera , a los do …   Diccionario de chileno actual

  • cargar — intransitivo 1 estribar, apoyar, descansar, gravitar*. Cargar, con este sentido, se construye con la preposición sobre: la bóveda carga sobre los pilares. transitivo y pronominal 2 apechugar, apechar, apencar. Por ejemplo: cargó con todas las… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cargar — carga charger ; alourdir; bourrer; exagérer; mettre un vêtement; carguer, plier les voiles. expr. Cargar sus lo davant : prendre du ventre. Es cargat d argent coma un uou de lana : il n a pas le moindre sou en poche. voir oscar, quichar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • cargar — pop. Bromear, chancear, fastidiar, molestar, importunar, ofender, zaherir, ridiculizar// matar// jgo. Colocar pesos en dados y tabas para hacer trampas en el juego …   Diccionario Lunfardo


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.